C

Christiane Gayerie

4 几年前

对我来说,这是一个珍贵的地方,由一位宏伟,真诚的艺术家,一个精明而狡猾的剧作家,一个睿智而人文主义的...

对我来说,这是一个珍贵的地方,由一位宏伟,真诚的艺术家,一个精明而狡猾的剧作家,一个睿智而人文主义的知识分子,慷慨而毫不妥协,一个美丽的诗人的灵魂,一个稀有而复杂的人所领导,培育,培养。谁尊重我们,谁告诉我们的智慧,谁拥有捍卫青年的宏伟,重要和至关重要的美德,使他们有发言权,并不断展现自己的力量和美丽。
瓦伊迪·穆阿瓦德(Wajdi Mouawad)知道如何用他那善良的动物爪子给这个地方灌水。这个创造和生活语言的地方对我们来说是多么幸运,在寂寞的夜晚,我们甚至有才华在你耳边耳语。
瓦吉(Wajdi),您能给我们这张月光下的精美报纸的CD吗?
非常感谢。

已翻译

注释:

暂无评论